Cu aceasta colectie de aforisme descoperim impreuna cele mai frumoase Citate de dragoste in limba franceza (cu traducere), pentru a fi dedicate persoanei speciale care ne face inima sa bata mai repede.
A vorbi despre dragoste poate fi uneori dificil, mai ales daca trebuie sa ne declaram sufletului nostru pereche si sa-i spunem „Te iubesc”. Dragostea este un sentiment atat de frumos si imens incat ne lasa fara suflare. Mai devreme sau mai tarziu, vine timpul ca toata lumea sa caute inspiratie in alta parte. In cuvintele marilor scriitori si ganditori ai istoriei. Iata 60 de expresii de dragoste in franceza (cu traducere).
Citate, aforisme si citate de dragoste in franceza
Je t’aime pour toutes les femmes que je n’ai pas connues.
Te iubesc pentru toate femeile pe care nu le-am intalnit. (Paul Eluard)
Pentru tine inima mea si iubirea mea: te iubesc pentru totdeauna.
A te cuore mio e amore mio: ti amo per sempre. (Joseph Mery)
Dragostea care se naste dintr-o data dureaza cel mai mult sa se vindece.
L’amore che nasce all’improvviso e il piu lungo a guarire. (Jean de La Bruyere)
A muri fara a fi iubit de tine este chinul iadului.
Morire senza essere amato da te e il tormento dell’inferno. (Napoleone Bonaparte)
Te iubesc atat de tandru incat nu ma vei putea uita niciodata.
Ti amo cosi tanto che tu non potrai mai dimenticarmi. (Francoise de Graffigny)
Dragostea adevarata incepe acolo unde nu mai astepti nimic in schimb.
Il vero amore comincia quando non ci si aspetta nulla in cambio. (Antoine de Saint-Exupery)
A iubi cu ochii inchisi inseamna a iubi ca un orb. A iubi cu ochii deschisi inseamna poate a iubi ca un nebun: inseamna a accepta nebuneste. Te iubesc ca un nebun.
Amare a occhi chiusi inseamna amare come un cieco. Amare a occhi aperti forse inseamna amare come un folle: acceptare a fondo perdto. Io ti amo come una mad. (Marguerite Yourcenar)
A trai fara iubire nu inseamna a trai, iar a trai in dragoste fara a suferi este imposibil.
Vivere senza amore non e vivere e vivere l’amore senza sofferenza e impossible. (Henri-Frederic Amiel)
Dragoste, iubire, cand ne iei in brate, putem spune: la revedere prudenta.
Amore, amore, quando ci priti, putem dire: addio prudenza. (Jean de La Fontaine)
te iubesc, tu ma iubesti, asta vrea inima mea; tu ma iubesti, te iubesc, aici este adevarata fericire.
Io ti amo, you mi friend, questo e cio che vuole il mio cuore; you mi friend, io ti amo, questa e la vera felicita. (Marie-Jeanne Roland de la Platiere)
Dragostea consta in a fi prosti impreuna.
L’amore consists nell’essere cretini insieme. (Paul Valery)
Te iubesc pentru ca te deosebesti de mine; Iubesc in tine doar ceea ce difera de mine.
E perche ti differenzi da me che ti amo; io amo in te solo cio che differisce da me. (Andre Gide)
Vreau sa te tin in brate, sa vorbesc cu tine, sa te inconjoara cu bratele mele, sa te acopar si sa te ard cu mangaierile mele. Sa te vad palidand si inrosind sub sarutarile mele, sa simt ca te tremuresti in conflagratiile mele, asta-i viata, plina, intreaga, adevarata viata, asta-i raza de soare, asta-i raza paradisului! O, ingerul meu, ce frumos esti, lasa-mi gura sa aseze si sa adune peste a ta acest cuvant care este cel mai dulce dintre saruturi: te iubesc!
Vreau sa te iau, sa vorbesc cu tine, sa te inconjoara cu bratele mele, sa te acopar si sa te ard cu mangaierile mele. Sa te vad palidand si inrosind sub sarutarile mele, sa simt ca tremur in imbratisarile mele, si viata, viata plina, intreaga, adevarata si raza de soare si raza de rai! O, ingerul meu, ce frumos esti, vino si lasa-mi gura sa se odihneasca si aduna pe a ta cuvantul acesta care este cel mai dulce dintre saruturi: te iubesc! (Victor Hugo)
Mais ce qu’a lie d’amore meme, le temps ne peut le delier.
Ceea ce a legat iubirea, timpul nu poate dezlega. (Germain Nouveau)
Je t’aime! Laisse-moi sur ton amoureuse bouche cueillir le monde, et les cieux dans un baiser!
Te iubesc! Lasa-ma sa primesc lumea in gura ta iubitoare si cerul intr-un sarut! (Alphonse Esquiros)
Nu exista dragoste mare decat in umbra unui mare vis.
Un grande amore non e che l’ombra di un grande sogno. (Edmond Rostand)
Te iubesc asa cum nicio alta femeie nu te-ar putea iubi.
Ti amo come mai un’altra a dat sara in grado di amarti. (Frederic Dard)
Daca ti-a fost furata dulceata de a fi iubit, nu te lasa sa fii furat de privilegiul de a iubi.
Se la dolcezza di essere amata ti ha deliziato, non lasciarti privare del privilegio di amare. (Adolphe Monod)
Un sarut pe gura, altul pe inima.
Un bacio sulla tua bocca, un altro sul tuo cuore. (Napoleone Bonaparte)
Am trait doar de cand te iubesc.
Non vivo che da cand ti amo. (Julie de Lespinasse)
Suntem fericiti doar prin iubire.
Suntem fericiti doar prin iubire. (Pierre-Ambroise-Francois Choderlos de Laclos)
Mii si mii de ani nu pot fi suficiente pentru a spune Mica secunda a eternitatii sau m-ai sarutat, sau te-am sarutat.
Milioane si milioane de ani nu imi vor da inca suficient timp sa descriu acel mic moment al eternitatii in care m-ai imbratisat si eu te-am imbratisat. (Jacques Prevert)
Dragoste, iubire; totul altceva este nimic.
Iubire iubire; orice altceva nu conteaza. (Jean De La Fontaine)
In seara asta, vreau sa ma topesc sub dintii tai ca un fruct, te iubesc atat de mult!
In seara asta, vreau sa ma topesc sub dintii tai ca un fruct, te iubesc atat de mult! (Albert Samain)
Te iubesc de o mie de ori mai bine decat am iubit vreodata.
Ti amo mille e mille volte meglio di quanto non si sia mai amato. (Eleonore de Sabran)
Iubirea este soarele sufletului! Este mana ta in mana mea usor uitata.
L’amore e il sole dell’anima! E la tua mano nella mia mano dolcemente dimenticata. (Victor Hugo)
De la tine am spus da lumii.
E a partire da te che ho detto si al mondo. (Paul Eluard)
Ea a spus ca te iubesc si am spus ca te iubesc! Ea a spus mereu si eu am spus mereu.
Lei diceva ti amo e io dicevo ti amo. Lei diceva sempre e io dicevo sempre. (Victor Hugo)
Aceste rochii nebunesti sunt emblema spiritului tau pestrit; Sunt suparat, te urasc la fel de mult pe cat te iubesc!
Hainele acelea nebunesti sunt emblema spiritului tau flamboyant; Prostule de care sunt nebun, te urasc cat de mult te iubesc! (Charles Baudelaire)
Rappelle-toi toujours que je t’aime pour l’eternite.
Aminteste-ti mereu ca te iubesc pentru eternitate. (Maxime Du Camp)
Si on me presse de dire pourquoi je l’aimais, je sens que cela ne se peut s’exprimer qu’en repondant: parce que c’etait him, parce que c’etait moi.
Daca m-au obligat sa spun de ce am iubit-o, simt ca asta se poate exprima doar raspunzand: pentru ca a fost el, pentru ca am fost eu. (Michel de Montaigne)
The n’y a pas d’autre amour que celui qui consta in a donner sa vie pour ceux qu’on aime.
Nu exista alta iubire decat aceea care consta in a-si da viata pentru cel pe care il iubesti. (Lev Tolstoi)
Nu stiu incotro imi merge calea, dar merg mai bine cand mana mea o scutura pe a ta.
Non so dove vada la mia strada, ma drum meglio quando la mia mano stringe tua la. (Alfred de Musset)
Nu sunt sase sau sapte minuni pe lume; exista doar una: este iubirea.
Non ci sono sei o sette meraviglie nel mondo; ce n’e una sola: e l’amore. (Jacques Prevert)
Ochiul tau promite dragoste, inima ta da cerul.
Il tuo occhio promise dragoste, il tuo cuore dona il cielo. (Victor Hugo)
Oricine a iubit vreodata poarta o cicatrice.
Chiunque abbia mai amato bore a scar. (Alfred De Musset)
Dragostea este un secret intre doua inimi, un mister intre doua suflete.
L’amore e un segreto tra due cuori, un mister tra due animate. (Henri-Frederic Amiel)
O singura fiinta lipseste si totul este depopulat.
A solo essere vi manca e tutto e spopolato. (Alphonse de Lamartine)
Tu ma iubesti, te iubesc, traiesc numai prin tine si pentru tine.
Tu mi ami, io ti amo, io vivo solo grazie a te e per te. (Alphonse Karr)
A trai inseamna a invata sa iubesti.
La vita e appears ad amare. (Abate Pierre)
Am doar o clipa. Iti trimit eternitatea intr-un minut, infinitul intr-un cuvant, toata inima mea in: te iubesc.
Ho solo pentru o clipa. Ti mando l’eternita in un minut, l’infinito in una parola, tutto il mio cuore in questo “ti amo”. (Victor Hugo)
Dragostea nu vede cu ochii, ci cu sufletul.
L’amore guarda non con gli occhi, ma con l´anima. (William Shakespeare)
Daca ai sti cat de mult te iubesc, ce dragoste frumoasa o sa traim.
Se tu sapessi quanto ti amo, che bel romanzo vivemo! (Francis Picabia)
Sarutul este cel mai sigur mod de a tace in timp ce spui totul.
Il bacio e il modo piu sicuro di tacere dicendo tutto. (Guy de Maupassant)
Nu exista dragoste, exista doar dovezi de iubire.
Non esiste l’amore, esistono le probe d’amore. (Pierre Reverdy)
Sa plecam, intr-un sarut, intr-o lume necunoscuta.
Partiamo, in un bacio, per un mondo sconosciuto. (Alfred de Musset)
Singurii ochi frumosi sunt cei care te privesc cu tandrete.
Singurii ochi frumosi sunt cei care te privesc cu tandrete. (Coco Chanel)
Ce qui se fait par amour se fait toujours par-dela le bien et le mal.
Ceea ce se face pentru iubire este intotdeauna dincolo de bine si de rau. (Friedrich Nietzsche)
Depuis que je t’aime, ma solitudine incepe a deux pas de toi.
De cand te iubesc, singuratatea mea incepe la doi pasi de tine. (Jean Giraudoux)
Je pense a toi, toujours. Je t’aime toi qui m’aimes tant. J’ai toujours le son de ta voix dans l’oreille et, sur mes levres, souvent, the impression de tes douces levres.
Ma gandesc mereu la tine. Te iubesc pe tine care ma iubesti atat de mult. Intotdeauna am sunetul vocii tale in urechi si, pe buze, adesea, impresia buzelor tale moi. (Gustave Flaubert)
Asa cum te iubesc in zilele mele frumoase, vreau sa te iubesc mereu.
Come ti amo nei miei giorni piu felici, voglio amarti sempre. (Marceline Desbordes-Valmore)
A iubi nu inseamna a te uita unul la altul, inseamna a privi impreuna in aceeasi directie.
Amore non e guardarsi l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. (Antoine de Saint-Exupery)
Te iubesc! Mi-e sete de tine, sete de saruturile tale, sete de imbratisarile tale de iubire, adorul meu.
Ti iubire! Ho sete di te, sete dei tuoi baci, sete dei tuoi abbracci d’amore, mio adorato. (Alphonse Esquiros)
Si ca in fiecare zi, te iubesc mai mult, azi mai mult decat ieri si mult mai putin decat maine.
E come ogni giorno, ti amo di piu, oggi piu di ieri e meno di domani. (Rosemonde Gerard)
Te iubesc atat de mult incat nu am alte ganduri in afara de tine. nu stiu ce sa fac de la plecarea ta; Sunt ca un suflet indurerat; te caut mecanic; Cred ca iti aud vocea, pasii tai in orice moment: te iubesc la nebunie.
Ti amo cosi tanto che non penso a nient’altro che a te. Non so cosa ne sara di me dopo la tua plecare; sono come un’anima in pena; ti cerco mecanicamente; mi sembra di sente la tua voce in ogni momento, i tuoi passi: ti amo alla follia. (Eleonore de Sabran)
In materie de iubire, vezi tu, prea mult nici macar nu este suficient.
In amore, vedi, troppo non e abbastanza. (Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais)
Pe tine pe care te iubesc, te iubesc fara trecut, te iubesc fara sa cunosc viitorul, dar te iubesc cum respir.
Te iubesc, te iubesc fara trecut, te iubesc fara sa cunosc viitorul, dar te iubesc in timp ce respir. (Xavier de Montepin)
Je t’aime eperdument, et je te le dis, et je te le repete, et mes paroles te l’expriment, et mes baisers te le prouvent, et quand j’ai fine… je recommence. Je voudrais recommencer ainsi pendant l’eternite, et chaque soir, je regrette la nuit qui va s’ecouler sans toi, et chaque matin, j’en veux au soleil de briller, comme aujourd’hui, quand tu n’es pas dans mes bras.
Te iubesc la nebunie, si iti spun, si ti-o repet, si cuvintele mele ti-o spun, si sarutarile mele ti-o arata, iar cand termin… incep din nou. As vrea sa o fac din nou pentru vesnicie si in fiecare noapte regret noaptea care trece fara tine si in fiecare dimineata vreau sa straluceasca soarele, ca azi, cand nu esti in bratele mele. (Victor Hugo)
Te iubesc, auzi
ca te iubesc, te ador cu toata puterea mea, cu toata ardoarea sufletului meu! Da, auzi Cu
tot sufletul meu! Te iubesc ca pe un prost! Doar pe tine te vreau.
Ti amo, hai sentito
Ti amo, ti adoro con tutta la forza, con tutto l’ardore della mia anima! Si, hai sentito
Con tutta la mia anima! Ti amo come un pazzo! Non voglio che te. (Eugene Sue)
Intotdeauna iubesc totul despre tine. Chiar si ceea ce nu am inteles.
Ho sempre amato tutto di te. Reed quello che non ho mai capito. (Albert Camus)